-ISM




ORNAMENTS OF POWER, LISBON, 2019

Throughout history, architecture has been used as a tool of expression of power and domination. If a building is a sentence, ornaments are the superlatives. By looking at the expression of power in architectural history, the aim of this workshop is to highlight the ideological weight of these artefacts, including their use in contemporary buildings, and to invite users and makers of space and architecture to both be aware of, and seize the historical weight of architectural elements.

The basis for the workshop exploratory work will be the Caixa Geral de Depositos headquarters, which relies on many architectural forms, symbols and ornaments to convey the image of its institution through architecture and space. The CGD will serve as a case-study for participants to exercise critical analysis and uncover political meaning in architectural elements.







ORNAMENTS OF POWER
-------------------------------
ORNAMENTOS DE PODER
-------------------------------

Publication in accordance with Articles 472 to 478 of the Program Law of 24 December 2002, as amended by Articles 4 to 8 of the Miscel- laneous Law of 20 July 2005.



Ornaments of power can be consulted at: www.ornamentsofpower.eu
Direction of Ornaments of Power, R. Arco do Cego 77 1000-300 Lisbon
Phone : 112


FRIDAY 18 OCTOBER 2019
FIRST EDITION


CASE STUDY

Throughout history, architecture has been used as a tool of expression of power and domination. If a building is a sentence, ornaments are the superlatives. By looking at the expression of power in architectural history, our aim is to highlight the ideological weight of these artefacts, including their use in contemporary buildings, and to invite users and makers of space and architecture to both be aware of, and seize the historical weight of architectural elements.

The basis for the exploratory work is the Caixa Geral de Depositos headquarters, which relies on many architectural forms, symbols and ornaments to convey the image of its institution through architecture and space. The CGD serve as a case-study to exercise critical analysis and uncover political meaning in architectural elements.




EXPLORERS

Cássio de Lucena Ana Paula Godoy Carolina Triches Daniela Esteves Francisca Fonseca Francisco Patrão Manuel Leal Ramos João Aires Neves Clareana Marques

Traumnovelle
Letícia Carmo
Filipa Tomaz


SUMMARY

1.Saudade
2.progress
3.protection
4.amusement
5.control
6.subservience



Publicação de acordo com os artigos 472 a 478 da Lei do Programa, de 24 de dezembro de 2002, com a redação que lhe foi dada pelos artigos 4 a 8 da Lei Diversos de 20 de julho de 200.


Ornamentos de poder podem ser consultados em: www.ornamentsofpower.eu
Direção de Ornamentos de Poder, R. Arco do Cego 77 1000-300 Lisboa
Phone : 112


SEXTA-FEIRA 18 OUTUBRO 2019
PRIMEIRA EDIÇÃO


CASO DE ESTUDO

Ao longo da história, a arquitectura tem sido usada como uma ferramenta de expressão de poder e domínio. Se um edifício é uma frase, os ornamentos são os superlativos. Observando a expressão do poder ao longo da história da arquitectura, nosso objetivo é destacar o peso ideológico desses artefactos e do seu uso em edifícios contemporâneos, desafiando os utilizadores e criadores de espaço e arquitectura a ter em conta, e avaliar, o peso dos elementos arquitectónicos.

A base do trabalho exploratório é a sede da Caixa Geral de Depositos, que se liga a muitas formas arquitectónicas, símbolos e ornamentos para transmitir a imagem da sua instituição através da arquitectura e do espaço. A CGD serve como um estudo de caso de análise crítica e descoberta de significados políticos em elementos arquitectónicos.


EXPLORADORES

Cássio de Lucena Ana Paula Godoy Carolina Triches Daniela Esteves Francisca Fonseca Francisco Patrão Manuel Leal Ramos João Aires Neves Clareana Marques

Traumnovelle
Letícia Carmo
Filipa Tomaz


RESUMO

1.Saudade
2.progressO
3. proteção
4. diversão
5.controle
6.serviços
--------------------------
LAWS, DECREES, ORDERS AND REGULATIONS
LEIS, DECRETOS, ORDENS E REGULAMENTOS
--------------------------

VALUE

NOUN
1.[mass noun] The regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
‘your support is of great value’

2.(values) Principles or standards of behaviour; one’s judgement of what is important in life.
‘they internalize their parents’ rules and values’

3.The numerical amount denoted by an algebraic term; a magnitude, quantity, or number.
‘the mean value of x’

4. Music
The relative duration of the sound signified by a note.

5. Linguistics
The meaning of a word or other linguistic unit.

6. The relative degree of lightness or darkness of a particular colour.
‘the artist has used adjacent colour values as the landscape recedes’

https://www.lexico.com/en/definition/Value

VALOR

SUBSTANTIVO
1. [substantivo em massa] A consideração de que algo é considerado merecedor; a importância, valor ou utilidade de algo.
«Seu apoio é de grande valor»

2. (valores) Princípios ou padrões de comportamento; um julgamento do que é importante na vida.
«Eles internalizam as regras e os valores dos pais»

3.O valor numérico indicado por um termo algébrico; uma magnitude, quantidade ou número.
‘O valor médio de x’

4. Música
A duração relativa do som representada por uma nota.

5. Linguística
O significado de uma palavra ou outra unidade linguística.

6. O grau relativo de luminosidade ou escuridão de uma cor específica.
«O artista usou valores de cores adjacentes à medida que a paisagem retrocede»

https://www.lexico.com/en/definition/Value

--------------------------
SAUDADE
SAUDADE
--------------------------


SAUDADE

“SAUDADE, f.n. The hurt that caused by the absence of that which is beloved, and the desire to have it present and  to once again see it.”

António de Moraes e Silva (1823), Dictionary of Portugeza Language



NOUN
[mass noun]  (especially with reference to songs or poetry) a feeling of longing, melancholy, or nostalgia that is supposedly characteristic of the Portuguese or Brazilian temperament.

‘her songs are based on love poems and evoke a melancholy known to the Portuguese as saudade’

[count noun] ‘yearnings, saudades, those sonorous fruits grown for overripe hearts’

https://www.lexico.com/en/definition/Value


ORIGIN
Portuguese.

“A wave of saudade swept over me as I realized home never existed at all. The concept of home felt far from my reach, and I felt sick with longing.”

M.B. Dallocchio, The Desert Warrior

“For some reason, she thought of how the old people wept when they played fado music at the annual Portuguese Festival. Saudade , her great-aunt Del called it: homesick music. But according to her father, the emotion was about more than place. It was a profound longing for everything that was lost and would never be regained.”

Patry Francis, The Orphans of Race Point

SAUDADE

“SAUDADE, s. f. A mágoa que nos causa a ausência da coisa amada, com o desejo de a ter presente e tornar a ver.”  

António de Moraes e Silva (1823), Diccionario da Lingua Portuguesa




SUBSTANTIVO
[substantivo em massa] (especialmente com referência a canções ou poesia) um sentimento de saudade, melancolia ou nostalgia que é supostamente característica do temperamento português ou brasileiro.

«Suas músicas são baseadas em poemas de amor e evocam uma melancolia conhecida pelos portugueses como saudade»

[substantivo substantivo] ‘saudades, saudades, aquelas frutas sonoras cultivadas por corações maduros’
https://www.lexico.com/en/definition/Value


ORIGEM
Português.

“Nostalgia não é saudade.
sim, são sinônimas, mas «sinônimo» é o mesmo que «semelhante» e não «idêntico»

«Idêntico» é cem por cento «igual», enquanto que em «semelhante há pelo menos um percentual mínimo de «diferente», de qualquer maneira saudade não e nostalgia.

Nostalgia é a náusea que se encontra numa paisagem. num cheiro, numa música, num vento que nos carrega para tão proximo de reviver uma história, porém se esvai num relance.

Saudade é a falta que se sente do que já se foi, saudade se afina, saudade não e provocada no lance de uma sensação. Saudade e a própia sensação constante, um sentimento abstrato quase sólido a beira do palpável.”

Juliano Ramos de Oliveira




--------------------------
PROGRESS
PROGRESSO
--------------------------


PROGRESS


“Progress is people getting release from drudgery, gaining more time to enjoy themselves and live richer lives. As long as man dreams...and works...and builds, this progress will go on; in your life and mine”

Walt Disney et al., Script for General Electric´s Carousel of Progress


NOUN
[mass noun]

1. Forward or onward movement towards a destination.

‘the darkness did not stop my progress’

‘they failed to make any progress up the estuary’


1.1. archaic count noun A state journey or official tour, especially by royalty.

‘Religious processions and royal progresses have been an important practice in the Indian subcontinent with a complex history of their own for many centuries.’


2. Development towards an improved or more advanced condition.

‘we are making progress towards equal rights’


https://www.lexico.com/en/definition/subservience


Without continual growth and progress, such words as improvement, achievement, and success have no meaning.

Benjamin Franklin

PROGRESSO


“Progresso é as pessoas se libertando da labuta, ganhando mais tempo para se divertir e viver vidas mais ricas. Enquanto o homem sonhar ... e trabalhar ... e construir, esse progresso continuará; na sua vida e na minha”
Walt Disney et al., Roteiro do Carrossel de Progresso da General Electric


SUBSTANTIVO
[substantivo em massa]

1. Movimento para frente ou para frente em direção a um destino.

‘A escuridão não parou meu progresso’

«Eles não progrediram no estuário»



1.1 substantivo arcaico da contagem Uma viagem de estado ou excursão oficial, especialmente pela realeza.
‘Procissões religiosas e progressos reais têm sido uma prática importante no subcontinente indiano, com uma história complexa por muitos séculos’.


2. Desenvolvimento para uma condição melhorada ou mais avançada.

«Estamos progredindo em direção à igualdade de direitos»


https://www.lexico.com/en/definition/subservience


Sem crescimento e progresso contínuos, palavras como melhoria, conquista e sucesso não têm significado.

Benjamin Franklin





--------------------------
PROTECTION
PROTECAO
--------------------------


PROTECTION




Protection is an yearning to preserve within a controlling yet comforting embrace that which must not be lost or perturbed. To protect is, thus, to unite  two or more elements in a bond  that ensures survival one at the expense of its submission to the other.




NOUN
[mass noun]

1 The action of protecting, or the state of being protected.

‘the B vitamins give protection against infection’

‘his son was put under police protection’



1.1. A person or thing that protects someone or something.

‘the castle was built as protection against the Saxons’

in singular ‘a protection against the evil eye’



1.2. A legal or other formal measure intended to preserve civil liberties and rights.

‘most Western countries provide constitutional protections for the civil and political rights of their citizens’



1.3. [count noun] A document guaranteeing immunity from harm to the person specified in it.

‘The bill has included a protection for vulnerable workers when a business is sold or its work is passed to a new contractor.’

‘As a corollary, all Charter protections that are relevant in the criminal context must apply.’




1.4 The practice of paying money to criminals so as to prevent them from attacking oneself or one’s property.

as modifier ‘a protection racket’

‘protection money’




1.5. archaic Used euphemistically to refer to the keeping of a mistress by her lover in a separate establishment.

‘she was living under his lordship’s protection at Gloucester Gate’

PROTECAO




A proteção é um desejo de preservar dentro de um abraço controlador, mas reconfortante, aquilo que não deve ser perdido ou perturbado. Proteger é, portanto, unir dois ou mais elementos em um vínculo que garante a sobrevivência de um em detrimento de sua submissão ao outro.



SUBSTANTIVO
[substantivo em massa]

1 A ação de proteger ou o estado de proteção.

‘As vitaminas B protegem contra infecções’

‘O filho dele foi colocado sob proteção policial’



1.1 Uma pessoa ou coisa que protege alguém ou algo.

«O castelo foi construído como proteção contra os saxões»

no singular «uma proteção contra o mau-olhado»


1.2 Uma medida legal ou outra medida formal destinada a preservar liberdades e direitos civis.

«A maioria dos países ocidentais fornece proteções constitucionais aos direitos civis e políticos de seus cidadãos»


1.3 [substantivo substantivo] Um documento que garante imunidade a danos à pessoa especificada nele.

«A conta incluiu uma proteção para trabalhadores vulneráveis quando uma empresa é vendida ou seu trabalho é passado para um novo contratado».

«Como corolário, todas as proteções à Carta que são relevantes no contexto criminal devem ser aplicadas.»


1.4 A prática de pagar dinheiro aos criminosos, a fim de impedi-los de atacar a si mesmo ou a uma propriedade.

como modificador ‘uma raquete de proteção’
‘Dinheiro de proteção’




1.5 arcaico Usado eufemisticamente para se referir à manutenção de uma amante por seu amante em um estabelecimento separado.

«Ela estava vivendo sob a proteção de sua senhoria em Gloucester Gate»





--------------------------
AMUSEMENT
DIVERSAO
--------------------------

AMUSEMENT




Amusement, as seen through a child´s eyes is colourful and naïve entertainment whose ends goal is merely to have some fun. When seen through adult eyes, amusement can be taken as a cheap and cheerful way of toning down what  would otherwise be, by sheer scale and intensity, overwhelming and aggressive.



NOUN
[mass noun]

1The state or experience of finding something funny.

‘we looked with amusement at our horoscopes’



2. The provision or enjoyment of entertainment.

‘an evening’s amusement’


2.1. count noun Something that causes laughter or provides entertainment.

‘she was like an adult planning amusements for a child’



3. British count noun A roundabout, game machine, etc. for providing entertainment at a fairground or resort.

‘on the promenade the amusements were still open’


ORIGIN

Early 17th century (in the sense ‘musing, diversion of the attention’): from French, from the verb amuser (see amuse).




https://www.lexico.com/en/definition/subservience


DIVERSÃO




Diversão, vista através dos olhos de uma criança, é um entretenimento colorido e ingênuo, cujo objetivo final é apenas se divertir. Quando vista através dos olhos de um adulto, a diversão pode ser encarada como uma maneira barata e alegre de atenuar o que de outra forma seria, em grande escala e intensidade, esmagador e agressivo.


SUBSTANTIVO
[substantivo em massa]

1O estado ou a experiência de encontrar algo engraçado.

«Olhamos divertidos para os nossos horóscopos»



2. A provisão ou diversão de entretenimento.

«Diversão de uma noite»



2.1 count substantivo Algo que causa riso ou proporciona entretenimento.

«Ela era como um adulto planejando divertimentos para uma criança»



3. Uma roda gigante, máquina de jogo etc. para proporcionar entretenimento em um parque de diversões ou resort.

«No passeio, os divertimentos ainda estavam abertos»











https://www.lexico.com/en/definition/subservience

--------------------------
CONTOL
DOMINAR
--------------------------

CONTROL




Control is not but a sense of order found in a clear cut and unashamed discrimination of distinctive, hence, identifying features. Be they colour or form, their uniqueness restricts and forces them to assume predetermined roles in the overwhole scheme of things.




“Despite their apparent innocence, patterns hide organizational structures reflecting the time and the society...”




NOUN

[mass noun]The power to influence or direct people’s behaviour or the course of events.

‘the whole operation is under the control of a production manager’

‘the situation was slipping out of her control’




1.1. The ability to manage a machine, vehicle, or other moving object.

‘he lost control of his car’

‘improve your ball control’




1.2.The restriction of an activity, tendency, or phenomenon.

‘crime control’




1.3.The ability to restrain one’s own emotions or actions.

‘she was goaded beyond control’




1.4. A means of limiting or regulating something.

‘growing controls on local spending’



1.5. A switch or other device by which a device or vehicle is regulated.

‘he had the chance to take the controls and fly the glider’

‘the volume control’




1.6. The place from which a system or activity is directed or where a particular item is verified.

‘passport control’




https://www.lexico.com/en/definition/subservience

DOMINAR




O controle não é senão um senso de ordem encontrado em uma discriminação clara e sem vergonha de características distintas, portanto, identificadoras. Sejam elas de cor ou de forma, sua singularidade restringe e as obriga a assumir papéis predeterminados no esquema geral das coisas.



«Apesar de sua aparente inocente, os padrões ocultam as estruturas organizacionais que refletem o tempo e a sociedade ...»



SUBSTANTIVO

[substantivo em massa] O poder de influenciar ou direcionar o comportamento das pessoas ou o curso dos eventos.

‘Toda a operação está sob o controle de um gerente de produção’

«A situação estava escapando ao seu controle»


1.1 A capacidade de gerenciar uma máquina, veículo ou outro objeto em movimento.

‘Ele perdeu o controle do carro’

«Melhore seu controle de bola»



1.2.A restrição de uma atividade, tendência ou fenômeno.

‘Controle de crime’




1.3.A capacidade de restringir as próprias emoções ou ações.

«Ela foi instigada além do controle»




1.4 Um meio de limitar ou regular algo.

«Controles crescentes sobre os gastos locais»



1.5 Um interruptor ou outro dispositivo pelo qual um dispositivo ou veículo é regulado.

«Ele teve a chance de assumir os controles e pilotar o planador»

‘Controle de volume’




1.6 O local de onde um sistema ou atividade é direcionado ou onde um item específico é verificado.

‘controle de passaporte’




https://www.lexico.com/en/definition/subservience

--------------------------
SUBSERVIENCE
SUBSERVIÊNCIA
--------------------------


SUBSERVIENCE


Subservience is the end result of the structuring mechanisms used by those who will themselves into power to herd the societal masses into neat little pigeon holes. Once in their place, the subservient ones are used as the building blocks of architectures of power that through the use of smoke and mirrors fence off those who are within the circle powers from those who are outside them.



NOUN
[mass noun]

1. Willingness to obey others unquestioningly.

‘he demonstrated his complete subservience to his masters’

‘blind subservience to authority’



1.1.The condition of being less important than something else.

‘is it a case of the subservience of the divine to political beliefs?’


SUBSERVIÊNCIA


A subserviência é o resultado final dos mecanismos de estruturação usados por quem se coloca no poder para reunir as massas da sociedade em pequenos buracos de pombos. Uma vez em seu lugar, os subservientes são usados como blocos de construção de arquiteturas de poder que, através do uso de fumaça e espelhos, cercam aqueles que estão dentro do círculo de poderes daqueles que estão fora deles.



SUBSTANTIVO
[substantivo em massa]

1. Disposição de obedecer aos outros sem questionar.

«Ele demonstrou sua completa subserviência aos mestres»

«Subserviência cega à autoridade»



1.1.A condição de ser menos importante do que qualquer outra coisa.

«É um caso de subserviência do divino às crenças políticas?»



Ornaments of Power, R. Arco do Cego 77 1000-300 Lisboa



MAIN PAGE / NEXT PROJECT